韩式酱油(간장):为什么韩国酱油如此不同

韩式酱油(간장):为什么韩国酱油如此不同

간장是在与된장相同的发酵过程中分离出来的液体——韩国有传统조선간장和酿造양조간장两种截然不同的类型,在食谱中用错了哪种,味道的差异会立刻显现出来。

本文内容

诞生于同一个陶缸 GANJANG 是如何制作的 两种类型,完全不同 为什么味道不同 GANJANG 与世界酱油文化 韩国人实际上如何使用它 陈化带来的变化 拥有深厚历史的调味料

它从来都不是为了单独存在而诞生的

GANJANG(간장)最初并不是作为独立产品出现的。GANJANG 和 DOENJANG 来自同一个发酵过程。当发酵后的 MEJU 块被浸泡在盐水中并开始熟成时,所产生的液体就是 GANJANG,而剩下的固体则会被压制、加盐,最终变成 DOENJANG。在韩国料理的历史中,这两者长期以来始终密不可分——在同一个陶缸中、通过同一种工艺一起被制作出来,并在数百年的发展过程中逐渐形成了各自不同的风味与用途。

对于许多韩国以外的人来说,GANJANG 只是“韩国酱油”。这种理解并不算错,但它遗漏了 GANJANG 真正值得被理解的大部分内容。韩国 GANJANG 与其他地区酱油之间,在制作方式、微生物环境以及风味结构上的差异都是真实且明显的。这并不仅仅是国家之间口味偏好的区别,而是不同发酵体系所带来的根本性差异。

GANJANG 是如何制作的

制作过程始于 MEJU(메주)——由煮熟的大豆压制成块后进行自然发酵的发酵块。通常会用稻草包裹,稻草表面的 Bacillus subtilis(枯草芽孢杆菌)以及各种野生霉菌会附着在表面,开始分解大豆中的蛋白质。经过数个月的干燥与发酵之后,MEJU 块会被清洗、掰碎,并放入大型 ONGGI(옹기)陶缸中。

随后加入盐度约为18%到20%的盐水,同时放入木炭和干辣椒。木炭有助于吸附异味,而辣椒则凭借抗菌作用帮助塑造发酵环境。陶缸会用布覆盖,以保证空气流通并减少污染,然后放置在室外发酵约40至60天。在此期间,MEJU 中的蛋白酶和淀粉酶会将蛋白质和淀粉分解成氨基酸、多肽以及简单糖类,这些物质共同构成了 GANJANG 深层而复杂的风味。

当发酵完成后,液体会被过滤出来并进行加热浓缩,以降低水分活性并增强保存性。这种浓缩后的液体,就是 GANJANG。 剩余的 MEJU 固体则会被压制、再次加盐并继续熟成,最终成为 DOENJANG。

两种类型,完全不同

韩国的 GANJANG 本质上可以分为两大类别,而在烹饪中用错类型,会让成品出现明显差异。

第一种是 JOSEON GANJANG(조선간장),也被称为 GUKGANJANG(국간장)。这是通过传统 MEJU 工艺制作的酱油。它颜色较深、盐度更高,味道也更强烈复杂。自然发酵过程中多样化的微生物活动,会带来尖锐而深层的鲜味。它主要用于汤类、炖菜以及拌蔬菜中,让整体味道更有层次,而不是单独突出自己。

第二种则是 YANGJO GANJANG(양조간장),即酿造酱油。这种工艺在20世纪初被引入韩国。它除了大豆之外还会加入小麦,并使用受控菌种进行标准化发酵。最终成品相比 JOSEON GANJANG 更圆润、柔和、刺激性更低,风味也更接近日式酱油。如今大多数韩国家庭日常使用的,都是这种类型。蘸料、腌料以及日常调味中常见的 GANJANG,大多属于这一类。

为什么它与日本和中国酱油味道不同

以大豆为基础的发酵调味品遍布东亚与东南亚,但不同的发酵方式会产生完全不同的结果。日本酱油通常由大豆与炒制小麦搭配 Aspergillus oryzae(曲霉)发酵制成。小麦提供可发酵糖分,从而生成酒精与芳香酯类,因此会带来更明显的甜味以及较浅的颜色。中国酱油则因地区而差异极大,但通常会分为生抽与老抽,而老抽中有时还会加入焦糖或糖蜜以增加颜色与甜度。

传统韩国 JOSEON GANJANG 则只使用大豆,并依赖自然形成的微生物群落进行发酵,而非单一菌种培养。由于没有加入谷物,加上野生发酵环境的复杂性,它的风味会更加直接、咸度更高、甜味更少,同时拥有更强烈、更不可预测的香气。只要并排品尝,差异会立刻显现。 对于经验丰富的韩国厨师来说,它们从来都不是可以互相替代的调味品。

GANJANG 与亚洲酱油传统

发酵大豆调味品在亚洲许多地区都发展出了自己的体系。日本有 shoyu 和 tamari,中国有各种地方性的 jiang you,越南有 tuong,印度尼西亚则有不同类型的 kecap。每一种传统,都体现了当地在谷物选择、微生物培养以及发酵时间上的不同取向。

韩国 GANJANG 最特别的地方,在于它与 DOENJANG 之间的结构性关系。在许多其他酱油文化中,液体酱油才是主要产品,而剩余固体往往会被视为副产物甚至直接丢弃。但在韩国传统中,液体与固体都会被继续利用,并分别熟成,作为同等重要的成品存在。这种“没有任何东西被浪费”的共同生产模式,是韩国传统发酵文化中非常独特的一点。

韩国人实际上如何使用它

GANJANG 的用途会随着类型与料理而变化。JOSEON GANJANG 主要用于海带汤(미역국)、大酱汤等汤类料理,因为它强烈的咸鲜感能够融入整体汤底,而不会带来额外甜味。它也会少量用于调味 NAMUL(나물)蔬菜料理,在不过度加盐的情况下增加深度。

YANGJO GANJANG 则负责大多数其他用途:饺子与葱饼蘸酱、韩式烤肉腌料、拌饭调味以及日常餐桌使用。虽然两者都被称为 GANJANG,但在传统韩国料理中,它们通常并不能互相替代。

其中最具代表性的料理之一是 ganjang gejang(간장게장)——将生螃蟹浸泡在 GANJANG 中数日,使蟹肉变得柔滑浓郁,蟹黄也变得更加黏稠鲜美。韩国人称它为“饭盗(밥도둑)”,意思是它的味道浓郁到足以让人一碗接一碗地吃白饭。

陈化带来的变化

与 DOENJANG 一样,GANJANG 也会随着时间熟成而发生明显变化。刚制作完成的 GANJANG 虽然已经可以使用,但风味仍然相对直接简单。一年之后,味道会变得更加圆润且融合。再经过数年的陈化,持续发生的美拉德反应以及微生物与酶的活动,会让颜色更深、鲜味更浓、口感也更加柔和。

一些仍然保留 JANGDOKDAE(장독대)——传统户外陶缸平台——的家庭,会保存熟成十年以上的 GANJANG。这类老酱油通常只会少量使用,用于那些能够真正体现其浓缩风味的料理。有些家庭甚至保存着跨越几代人的 GANJANG,并不是因为刻意计划长期熟成,而是因为它始终在继续变好,因此总会有理由再多留一段时间。

拥有深厚历史的调味料

韩国关于发酵大豆调味品的记录,至少可以追溯到三国时代。相关文献以及后来的王朝记录中,都提到了 JANG 在家庭与宫廷料理中的重要地位。在韩国历史的大部分时间里,GANJANG 并不是购买来的商品,而是每个家庭自己制作、跨越季节保存,并连同制作经验一起代代相传的东西。

如何判断发酵状态、何时将液体与固体分离、如何根据季节与大豆品质调整盐度——这些知识都来自长期实践,并通过经验不断积累与传承。如今,大多数韩国家庭已经会在超市购买 GANJANG,但传统做法并没有完全消失。它仍然存在于家庭厨房以及坚持使用 MEJU 工艺的生产者之间,而 JANG DAMGGI(传统发酵调味制作文化)也已被认定为韩国活态非物质文化遗产的一部分。GANJANG 最初只是制作其他东西时留下的液体,但经过数百年的发展,它最终成为了韩国料理中不可缺少的重要元素。